Monthly Archives: May 2022

Rabbi Noach Bernstein

26 May 2022

In the late ‘40s, I was a boy of about ten years old, living in Coney Island, and attending yeshivah in Brighton Beach. Like many other New Yorkers in those days, a Lubavitcher named Reb Mendel Cunin would spend his summers in Coney Island, and he attended the shul on 33rd street where my father served as gabbai. They became very friendly with each other, and one day my father told Reb Mendel that he was looking for a yeshivah with a more G-d fearing atmosphere for me.

Click here for full-color print version

“I’ve got just the place for you,” said Reb Mendel, referring to the Chabad yeshivah on Bedford Avenue and Dean Street.

The yeshivah was in a building once home to the Brooklyn Union League Club, and had a large statue of President Grant on horseback in front. I ended up going through the whole Lubavitch educational system, eventually learning in 770.

Before I married my wife, Adela, I began serving as a rabbi of a shul in Brooklyn, and later came back to Coney Island, as rabbi of the Anshei Poland congregation. In addition, I went into business. At one point, I wrote to the Rebbe about a business opportunity that came up: A grocery store in Crown Heights had gone up for sale, and it was supposed to be a very good deal. The problem was that, in the ‘60s, people were running away from the area. There had been riots in New York, someone was killed in an apartment building, and there was an exodus. My wife was worried that there wouldn’t be any customers, and she wasn’t too excited by the thought of being a grocery lady either.

“You don’t have to worry about customers,” the Rebbe replied. “You’ll have customers. About your wife not wanting a grocery business – that you have to worry about.”

So for a time, I had a car rental company, and then I worked for the city of New York as a hospital care investigator. Then, in 1967, not long after the Six Day War, Rabbi Moshe Feller of Chabad in Minnesota came to me with a proposal. There was a shul in Duluth that needed a rabbi and he wanted me to take the position. I told him that my wife and I were already set up, but I let myself be convinced. (more…)

Rabbi Nissen Mangel

18 May 2022

For the first few years after the Nazi broke up Czechoslovakia, in the beginning of the Second World War, my family succeeded in avoiding deportation. In 1944, however, the SS finally caught us. At the age of ten, I was sent to Auschwitz, the youngest inmate there, and then went on to Mauthausen and several other camps. I came face to face with the notorious Dr. Josef Mengele on more than one occasion, but through tremendous miracles, I survived. My mother and sister also came home, but unfortunately, my father never did.

Click here for full-color print version

In 1951, my sister and I made it to Montreal as stateless persons. The only local yeshivah there for boys my age was Lubavitch, and that was where I ended up spending ten years.

During my first year in the yeshivah, I studied chasidic teachings, participated in the chasidic gatherings led by Rabbi Volf Greenglass, and began to develop a certain picture of what a Rebbe is. At the end of that year, Canada granted me permanent residence status, and so I was able to travel to New York, to the Rebbe.

The Rebbe was holding a farbrengen and I stood among the crowd. When he spotted me, he asked another student from Montreal who I was and then he called me up and gave me a piece of sponge cake from his table.

When it came time for my private audience, I was somewhat taken aback. Instead of asking me whether I was learning chasidut, or what I was doing in yeshivah, he asked about things I was not doing.

“Are you learning Tanach?” he asked, using the traditional term for the Hebrew Scriptures.

“No,” I replied. (more…)

Rabbi Moshiach Chudaitov

11 May 2022

I was born in Samarkand, Uzbekistan, in 1939. We lived in a courtyard with our extended family and several Lubavitcher families, including those of Reb Moshe Nisselevitch and, for a while, Reb Berel Zaltzman. It was Reb Berel, with his warmth, who inspired me to become a Chabad chasid myself. He introduced me to his family and to the other young chasidim who made up the local community, and who in turn became my life-long friends. Samarkand was fortunate to have these people living there, as well as several other venerable figures a generation or two older than us.

Click here for full-color print version

Our house was located in the newer part of the city, near the train station. My father, Refoel, was a successful businessman and a major community activist. During the war years, hundreds of Jewish refugees, among them Russian Lubavitchers, stayed in our home. They had come to Samarkand to escape Hitler, and my father helped them find work and a place to live.

Living in the Soviet Union, Judaism had to be practiced underground. But even in those bitter times, my father made sure to have a melamed, a private teacher, who taught Torah to my older brothers and me.

Reb Moshe Nisselevich was the life force of Samarkand. Along with a group of young men, he founded the Chamah organization in 1954, and went on to set up a network of informal, underground schools in basements and other hidden places, so that Jewish children would grow up to be Torah yidden even in the Soviet spiritual desert.

Chamah’s work wasn’t only spiritual: In the winter, the organization distributed coal to the poor, and before every holiday, I remember going with my father to the market to buy sacks of rice and potatoes to distribute. As a young man, I was very inspired by all of this, and eventually became a member of Chamah myself.

We all knew of people who had spent ten, even twenty years in Soviet prisons for doing the kind of work Chamah did. We knew exactly how risky it was. So Reb Moshe thoroughly interviewed people before they could be trusted to join in this dangerous work. (more…)

Rabbi Tuvia Blau

4 May 2022

As someone who came to Chabad from the zealous Jerusalemite sector of religious Orthodoxy, and who stayed in close contact with the general haredi community in Israel, I felt there was a lack of literature presenting the school of Chabad philosophy in a manner that those communities could appreciate. For a time, there was Bitaon Chabad, a quarterly journal that the Chabad Youth Organization in Israel began publishing in 1952, but it ceased publication after nineteen issues.

Click here for full-color print version

So, when I traveled to New York in 1962 for my first visit to the Rebbe, I raised the subject during my private audience with him. In providing some background for the journal’s demise, the Rebbe mentioned the Hebrew translated version of his Yiddish talks that were published in Bitaon Chabad. “The drafts of some of the translations that came here had to be completely reworked,” he said, “and there wasn’t any time for that. If you accept responsibility for the translation, you can start editing Bitaon Chabad.” He instructed me to include several others in the work of writing and editing the journal, mentioning Rabbi Chanoch Glitzenstein and Rabbi Adin Even-Yisrael Steinsaltz by name.

And so Bitaon Chabad once again saw the light of day, and for our first issue, I published an overview of my visit to the Rebbe’s court. The entire publication, my travel diary included, was reviewed by the Rebbe, who made a number of corrections and substantive edits.

Actually, I already started my work translating the Rebbe’s teachings while I was still in New York. Twice every year — before the High Holidays and Passover — the Rebbe used to send an open letter addressed to “the sons and daughters of Israel, wherever they may be.” These letters, originally penned in Yiddish, were translated into English and Hebrew, and distributed all over, including in the pages of the Israeli and American newspapers.

Rabbi Uriel Zimmer, who for years had been in charge of the Hebrew translation of these letters, passed away in 1961. So, after my audience with the Rebbe, his secretary Rabbi Leibel Groner approached me with the latest letter. “The Rebbe has asked that you translate this into Hebrew,” he said. I would go on to translate nearly all of those open letters, which were eventually compiled into the two volumes of Igrot Melech. (more…)